ДОКУМЕНТЫ КАМИНАРИКАН

К важным делам следует относиться легко, к несущественным следует относиться серьезно.

ПРАВИЛА
ПОСЕЩЕНИЯ СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ
КАМИНАРИКАН 雷館 ДОДЗЁ
Московский клуб кендо, нагината и тамэсигири КАМИНАРИКАН (KAMINARIKAN 雷館), именуемый в дальнейшем «клуб» или «додзё», в лице его учредителей, постановил принять настоящие правила посещения спортивных мероприятий клуба о нижеследующем:


КОНЦЕПЦИЯ КЕНДО
В соответствии с концепцией, принятой Всеяпонской федерацией кендо в 1975 году.
Формировать разум и тело,
Развивать сильный дух, через правильные и строгие тренировки,
Стремиться к совершенствованию искусства Кендо,
Высоко ценить человеческую вежливость и честь,
Быть искренним с другими, и всегда совершенствовать себя.
Это позволит каждому:
Любить своё государство и общество,
Делать вклад в развитие культуры.
Продвигать все человечество к миру и процветанию.

концепция кендо
ВВЕДЕНИЕ
Клуб является основанным на членстве общественным объединением, на основе совместной деятельности его участников для защиты общих интересов и для достижения установленных целей.

Основными целями клуба в соответствие с концепцией кендо являются: развитие и популяризация вида спорта кендо, а также боевого искусства нагината и тамэсигири содействие реализации и защите прав и законных интересов спортсменов и иных лиц, занимающихся кендо, и/или нагината, и/или тамэсигири, оказания им всесторонней помощи и поддержки.

Предметом деятельности клуба является – осуществление видов деятельности для достижения вышеуказанных целей, в том числе разработка и реализация собственных программ развития и популяризации вида спорта кендо, а также боевого искусства нагината и тамэсигири, проведение соревнований, спортивных мероприятий (тренировок) на территории, определяемой клубом.
Настоящие Правила посещения спортивных мероприятий Московского клуба кендо, нагината и тамэсигири КАМИНАРИКАН (в дальнейшем «правила») разработаны в соответствии с применимым международным правом и правом Российской Федерации (e.g. приказ Минспорта России от 16/07/2014 No601 «Об утверждении правил вида спорта «кендо») и регулируют отношения между клубом, его членами и иными третьими лицами, которые принимают участие в проводимых клубом спортивных мероприятиях (тренировках, соревнованиях и иных мероприятиях). Цель правил - создание более безопасных, оптимально комфортных условий для проведения спортивных мероприятий. В случае нарушения правил, клуб оставляет за собой право на принятие необходимых мер по привлечению лиц (нарушающих правила) к ответственности, предусмотренной настоящими правилами и применимым правом.

Настоящие правила являются публичной офертой клуба на возмездное оказание физкультурно-оздоровительных услуг физическим лицам по виду спорта кендо и/или боевого искусства нагината и тамэсигири. Лица, посещающие спортивные мероприятия клуба обязаны соблюдать настоящие правила в период пребывания на территории проведения клубом таких мероприятий.
введение
ДИСКЛЕЙМЕР
Ограничение ответственности клуба / отказ клуба от ответственности.
Клуб не является медицинским учреждением и не осуществляет оказание услуг по медицинскому обеспечению физических лиц, принимающих участие в проводимых клубом спортивных мероприятиях (включая без ограничений оценку состояния здоровья, наблюдение и контроль за состоянием здоровья и т. п.). Оказывая свои услуги, клуб руководствуется тем, а лицо гарантирует, что лицо не имеет противопоказаний для занятий физической культурой, в частности видом спорта кендо и/или боевого искусства нагината и тамэсигири.

Лицо, принимающее участие в проводимых клубом спортивных мероприятиях, гарантирует, что оно находится в физическом состоянии, которое позволяет ему выполнять активные и пассивные упражнения и что физические нагрузки не причинят вреда его здоровью. Так же лицо гарантирует, что у него отсутствуют нижеперечисленные заболевания (не ограничиваясь настоящим списком), которые являются противопоказаниями для участия в проводимых клубом спортивных мероприятиях:

  • Смешение шейных позвонков;
  • Искривление любого отдела позвоночника;
  • Межпозвоночная грыжа любого отдела позвоночника;
  • Любые травмы коленей или голеностопа;
  • Дистрофияглазногодна;
  • Астигматизм;
  • Плоскостопие;
  • Мерцательная аритмия;
  • Гипертония, аритмия;
  • Повышенное внутричерепное давление;
  • Повышенное внутриглазное давление;
  • Любые заболевания нервной системы.
Тем самым лицо, принимающее участие в проводимых клубом спортивных мероприятиях, снимает всю ответственность и любые последствия, обусловленные нарушением вышеуказанной гарантии, за своё здоровье с клуба (без ограничений, его членов).

В случае визуального обнаружения у лица грибковых или иных заболеваний, представляющих угрозу здоровью других членов клуба или иных лиц, принимающих участие в проводимых клубом спортивных мероприятиях, клуб, в лице уполномоченных органов (лиц), вправе отстранить лицо от участия в спортивных мероприятиях и требовать предоставления справки из лечебного учреждения о состоянии здоровья, которое свидетельствует об излечении такого заболевания.

Лицо, принимающее участие в проводимых клубом спортивных мероприятиях, несёт исключительно персональную ответственность за своё здоровье и медицинское обеспечение.
дисклеймер
ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ
Для реализации целей настоящих правил следующие слова и выражения должны трактоваться по тексту правил в том значении, в каком они определены в настоящем разделе:
КЕНДО – современное искусство фехтования, ведущее свою историю от традиционных самурайских техник владения катана – кендзюцу. Ставит целью формирование полноценной личности и твёрдого характера, закаляя волю и тело фехтовальщика. В Российской Федерации включено приказом Минспорта России от 22/04/2013 №208 (в редакции приказа Минспорта России от 31/03/2014 №173) во Всероссийский реестр видов спорта, как один из официальных видов спорта.

НАГИНАТА – современное японское боевое искусство владения нагинатой. Межрегиональная Ассоциация Нагината в Российской Федерации объединена с рядом международных организаций в Международную федерацию нагината (International Naginata Federation, INF), созданную в декабре 1990 года.

ТАМЭСИГИРИ (試し斬り) – японское боевое искусство обнажения меча и тестирование остроты клинка путём разрубания специально подготовленной цели, обеспечивающей сопротивление эквивалентное сопротивлению человеческого тела. В отличие от кендо и кендзюцу, техники которых основывались на владении мечом, вынутым из ножен, в тренировке тамэсигири акцент ставится на обнажении меча и одновременный удар. В отличии от иайдо - быстрое и точное обнажение меча, поражение соперника, и возвращение меча в ножны, в тамэсигири — как правило, несколько ударов после обнажения меча. Поэтому кенши, изучающие тамэсигири могут практиковаться в технике удара на макиварах (соломенных муляжах).

КЕНШИ – физическое лицо, которое занимается на регулярной основе видом спорта кендо и/или боевым искусством нагината и/или тамэсигири путём участия в тренировках и/или соревнованиях, проводимых клубом и/или другими организациями/объединениями, которые прямо или косвенно входят в состав Международной федерации кендо и/или Международной федерации нагината. Настоящими правилами под кенши понимаются, как и физические лица (далее – «кохай», мн. «кохаи»), участвующие в кейко и/или тайкай, проводимые силами и на территории клуба, на постоянной или непостоянной основе, так и сенсеи, семпаи и иные члены клуба, которые в ряде установленных случаев выступают официальными представителями со стороны клуба и неразрывно связанные с волеизъявлением клуба.

КЛУБ – основанная на членстве организация, предметом деятельности которой в том числе является развитие и популяризация вида спорта кендо и/или боевого искусства нагината и тамэсигири, путём оказания услуг по проведению спортивных мероприятий (тренировок, соревнований) на территории, определяемой клубом. Настоящими правилами под клубом также понимаются его официальные представители, в лице которых клуб осуществляет свою деятельность, которые неразрывно связаны с клубом (в рамках предоставленных полномочий) и являются стороной настоящих правил, которые устанавливают права и обязанности между клубом и кенши.

ЧЛЕН КЛУБА – физическое или юридическое лицо (в лице его официальных представителей), которое принято решением клуба в члены, и наделено всеми правами и обязанностями согласно регулирующим нормам. Физическое лицо (кенши) может являться сенсеем, семпаем, кохаем.

КЕЙКО (ТРЕНИРОВКА) – проводимое клубом на регулярной основе спортивное тренировочное мероприятие по кендо, и/или нагината, и/или тамэсигири в соответствии с расписанием, в лице инструктора (сенсей и/или семпай), назначаемым из числа действительных членов клуба, на территории, определяемой клубом. Целью такого мероприятия является систематическая подготовка и совершенствование кенши в виде спорта кендо и/или боевого искусства нагината и тамэсигири.

ТАЙКАЙ (СОРЕВНОВАНИЕ) - проводимое клубом на нерегулярной основе спортивное соревновательное мероприятие по кендо, и/или нагината, и/или тамэсигири в соответствии с конкретным положением о проведении соревнования, на территории, определяемой клубом. Целью такого мероприятия является состязание кенши, с последующим определением победителей.

ДОДЗЁ – место проведения клубом кейко и тайкай, состоящее из нескольких помещений: (1) холл – место общего назначения (предназначенное для ремонта спортивного инвентаря, употребления напитков и пищи, оказания первой помощи и иных мероприятий, прямо не относящихся к кейко и тайкай; (2) женская раздевалка – место для переодевания, временного хранения вещей и посещения уборной и душа лицами женского пола; (3) мужская раздевалка – место для переодевания, временного хранения вещей и посещения уборной и душа лицами мужского пола; (4) оружейная комната – место постоянного хранения спортивного инвентаря клуба и его членов; (5) зал – непосредственно место проведения клубом кейко и тайкай со специальным половым покрытием, предназначенным для проведения указанных мероприятий, при входе в которое делается поклон в сторону сёмен, а также место постоянного хранения спортивного инвентаря клуба и его членов.
СЕМПАЙ (ИНСТРУКТОР) – кенши (действительный член клуба), ответственный за проведение кейко и тайкай, а также соблюдение занимающимися настоящих правил, назначаемый на (не)определённый срок.

КОХАЙ (УЧЕНИК) – кенши, который своим волеизъявлением решил принимать участие в кейко и/или тайкай, проводимых силами и на территории клуба, согласно настоящим правилам. Настоящими правилами под кохаем также понимается физическое лицо, участвующие в кейко и/или тайкай, проводимые силами и на территории клуба, на постоянной или непостоянной основе, которое в свою очередь является стороной настоящих правил, которые устанавливают права и обязанности между клубом и кохаем.
СЕНСЕЙ (УЧИТЕЛЬ) – кенши, имеющий степень пятый (5) дан и выше, который с предварительного разрешения официального представителя клуба принимает на себя все права и обязанности семпая на срок пребывания на территории клуба.

ДАН – японский разряд в боевых искусствах (кендо/нагината/тамэсигири). В отличие от ученической степени кю, дан является мастерской степенью. Самым младшим даном является первый, самым старшим (в современном кендо) — восьмой (в нагината – пятый).

КЮ – японский разряд в боевых искусствах (кендо/нагината/тамэсигири). В отличие от мастерской степени дан, кю является ученической степенью. Чем ниже номер кю, тем выше уровень достижений — высшим уровнем достижений по этой классификации является первый (1) кю. Выше кю уже идут степени дан. Количество степеней кю регламентируется положениями местной (региональной) федерации.

НАЧИНАЮЩАЯ ГРУППА – группа начинающих кенши, не обладающих уровнем кю или дан, которая участвует в кейко отдельно от продолжающей группы (без использования богу).

ПРОДОЛЖАЮЩАЯ ГРУППА – группа кенши, обладающие уровнем кю или дан, которая участвует в кейко отдельно от начинающей группы (с использованием богу).

КЕЙКОГИ – униформа, носимая во время занятий кендо/нагината/тамэсигири, обычно состоящая из уваги (специальная куртка синего/белого цвета) и хакама (специальные штаны синего/чёрного цвета).

БОГУ – защитное снаряжение, доспехи. Защитное снаряжение в кендо состоит из маски (мен), защиты для рук (коте), защиты для тела (до) и защиты для бёдер (таре). В нагината дополнительно используется защита для голени (суне).

СИНАЙ - бамбуковый меч, который используется для тренировок. Синай состоит из четырёх бамбуковых полос (такэ), скреплённых двумя кусками кожи, верёвки (цуру), рукоятки (цука) и завязки (накаюй), а также защитного приспособления (гарды - цуба) и её резинового закрепителя (цубадоме). Бамбуковые полосы скрепляются с двух сторон кожаными рукояткой и наконечником, которые, в свою очередь, крепко закрепляются верёвкой. Для обозначения ударной части синая и обеспечения хорошей натяжки верёвки используется завязка. В пределах додзё, синай используется как меч для практики, симулируя катану или боккен, сводя к минимуму, по сравнению с последними, опасность травмировать себя или оппонента. Те же правила распространяются на сиай-нагинату, за тем исключением, что вышеописанная конструкция закрепляется на специальном древке регламентированного размера.

БОККЕН (БОКУТО) – деревянная имитация настоящего японского меча (катана), используемый в кендо ката.

КЕНДО КАТА – набор формальных упражнений, детализированных шаблонов движений с чётко определённой последовательностью. Кендо ката выполняется без богу (исключение – таре).

МОТОДАЧИ – кенши, помогающий какарите выполнить технику, принимая удары.

КАКАРИТЕ – кенши, выполняющий технику в паре с мотодачи.
основные термины и понятия
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Основными услугами клуба являются – предоставление кенши возможности участия в кейко и тайкай по кендо, нагината и тамэсигири на территории додзё и, если иное установлено, за её пределами в соответствии с положениями и расписанием, установленным настоящими правилами.

1.2. Занимающиеся кенши обязуются исполнять настоящие правила добросовестно и нести ответственность, установленную настоящими правилами и применимым правом, за их неисполнение или ненадлежащее исполнение.

1.3. Клуб настоящим заявляет, что заголовки, абзацы, пункты и пр. в настоящих правилах приводятся для удобства и не влияют на толкование статей правил.

1.4. Местонахождение и режим работы (расписание) додзё:

1.4.1. Согласно решению клуба, додзё располагается по адресу: Нагатинская улица, дом 16, город Москва, 115487 (ТЦ Конфетти, второй этаж, спортивный клуб «Мантач»; в дальнейшем по тексту правил – «ТЦ», «территория»).

1.4.2. Вход на территорию и выход с территории через здание ТЦ в соответствии с режимом работы ТЦ. На территории необходимо соблюдать действующие нормы и правила поведения в общественных местах, режим работы и правила посещения ТЦ, а также настоящие правила.

1.4.3. Вход и выход из додзё осуществляется через ресепшен вышеуказанного спортивного клуба в соответствии с расписанием, установленным настоящими правилами. Занятия в додзё должны быть завершены за тридцать (30) минут до окончания работы вышеуказанного спортивного клуба. Кенши должен покинуть помещение додзё не позднее установленного времени окончания работы додзё.

1.4.4. Общий режим работы додзё устанавливается с расписанием, с учётом технических перерывов. При этом попасть/покинуть территорию додзё можно в любое время, согласно режиму работы спортивного клуба и ТЦ соответственно.

1.4.5. Количество технических перерывов в работе додзё и/или отдельных его залов, помещений, а также их продолжительность определяется в соответствии с санитарными правилами и нормами применимого права, а также нормами технической эксплуатации, режимом работы ТЦ.

1.4.5. В отношении кейко устанавливается следующий режим работы додзё (еженедельное расписание кейко):

ВТОРНИК: кендо кейко проводится для начинающей и продолжающей группы с 20.00 по 22.00 GMT+3 (с перерывом на усмотрение семпая).
ЧЕТВЕРГ: кендо кейко проводится для начинающей и продолжающей группы с 20.00 по 22.00 GMT+3 (с перерывом на усмотрение семпая).
СУББОТА: нагината и кендо кейко проводится только для продолжающей группы с 10.00 по 13.00 GMT+3 (с перерывом на усмотрение семпая).

Относительно тамэсигири кейко - расписание устанавливается отдельно в каждом конкретном случае и доносится до кенши путём публикации на официальном интернет ресурсе клуба и/или в социальных сетях клуба.

1.4.6. Клуб вправе вносить изменения в расписание в одностороннем порядке, путём опубликования соответствующей информации на официальном интернет-сайте клуба.

1.4.7. В праздничные и выходные дни, согласно применимому праву, кейко не проводится, за исключением случаев, установленных настоящими правилами, или опубликования информации о проведение кейко в праздничный и/или выходной день на официальном интернет-сайте клуба.

1.4.8. В отношении тайкай на территории додзё или за её пределами - режим работы додзё устанавливается согласно положению о проведении соревнования (тайкай), с последующим опубликованием на официальном интернет-сайте клуба. Однако, настоящие правила, в объёме, не противоречащем положению о проведении соревнования (тайкай), также распространяются на всех участников тайкай, проводимого на территории додзё.

1.5. Этикет и правила поведения в додзё:

1.5.1. Кейко начинается с «рэй», и заканчивается «рэй» (в широком понимании – этикет). Это высказывание распространяется на все виды классических боевых искусств Японии. Ритуал (этикет) позволяет организовать и настроить кенши на кейко.

1.5.2. Основа этикета — уважение к мечу (нагината), к партнёрам, к месту, в котором проходят занятия и к себе.

1.5.3. В додзё во время занятий существуют 3 истины, которые все кенши (в том числе в первый раз приходящие на кейко) должны знать и которым должны следовать:

  • Дисциплина. Без неё занятие боевым искусством не имеет смысла. Если кейко будет чётко организовано, если кенши быстро и без промедления выполняют команды инструкторов, внимание не будет рассеиваться на ненужное.
  • Внимательность. Необходимо следить за собой, за своими движениями, соотносить это с тем, что говорят сенсеи и семпаи, обращать внимание на то, как делают другие кенши и сравнивать это с собой. После каждого занятия что-то должно начать получаться лучше, чем на прошлом занятии.
  • Самоотдача. Прогресс будет только когда кенши будет стараться изо всех сил.

1.5.4. Перед кейко кенши обязан:

  • Перед входом в додзё, необходимо оценить свою готовность к началу занятий.
  • При входе в додзё кенши обязан снять любую обувь.
  • Входя в зал додзё, кенши обязан сделать поклон по отношению к сёмен (свитку на стене зала).

1.5.5. Во время кейко кенши обязан:

  • Относиться уважительно к синаю, и/или бокуто и/или нагинате, а также к богу. Не опираться на оружие. Не ставить оружие на пол кончиком. Не переступать через свой или чужой синай, и/или бокуто, и/или нагинату.
  • Во время занятия кенши должны относиться с уважением к сенсею, семпаю, кохаю и другим кенши. Взаимоуважение - залог комфорта для каждого занимающегося кенши. Клуб стремится обеспечить комфортную и спокойную обстановку для всех занимающихся кенши.
  • Любые действия выполняются кенши только по команде сенсея или семпая, все перемещения по додзё после команды выполняются бегом (например, на построение).
  • Начало и окончание работы в парах обязательно сопровождаются поклоном и фразой на японском языке – «домо аригато годзиямашита». При использовании стоек отличных от чудан-но-камае, начало упражнения обязательно сопровождается фразой на японском языке – «гобурей шимас».
  • Любые вопросы, адресованные сенсею или семпаю, задаются по окончании кейко

1.6. Используемый инвентарь (оборудование и снаряжение):

1.6.1. Верхнюю одежду, соответственно сезонности, необходимо вешать в раздевалке перед началом кейко. Не разрешается оставлять свои вещи в раздевалке после окончания кейко в додзё.

1.6.2. Форма одежды: для тренировок в додзё необходимо иметь предназначенную для этого сменную спортивную одежду (во всех помещениях додзё, кроме мужской и женской раздевалок, верхняя часть тела должна быть прикрыта) и сменную обувь (например, пляжные тапочки – во всех помещениях додзё, кроме зала, необходимо ходить в сменной обуви). Традиционно кендо кейко проходит босиком, поэтому запрещается тренироваться в носках, в пляжных или домашних тапочках, кроссовках и иной обуви, исключение составляют специальные кендо протекторы.
1.6.3. Спортивная одежда и кейкоги должны быть чистыми и опрятными. Клуб, в лице семпая, вправе не допустить кенши до кейко, в случае если спортивная одежда не отвечает должной степени чистоты и опрятности.

1.6.4. Личная гигиена: необходимо соблюдать общие нормы гигиены и эстетики тела. По необходимости принимать душ и менять кейкоги.

1.6.5. Для участия в кейко в зале додзё кенши необходимо переодеться в кейкоги (без обуви) в раздевалках. Клуб, в лице семпая, вправе не допустить кенши на кейко в продолжающую группу или на тайкай без кейкоги.

1.6.6. Начинающие кенши (или те, кто занимается первый раз; кохаи) могут использовать для тренировок в начинающей группе обычную спортивную одежду (футболка, тренировочные штаны или шорты). Клуб, в лице семпая, вправе не допустить кохая на кейко в начинающую группу без спортивной одежды (например, но не ограничиваясь, в уличной одежде, как джинсы, рубашка, куртка и т. д.).

1.6.7. Общие рекомендации для кенши относительно кендо снаряжения:

  • После нескольких кейко, на которых можно использовать клубное оружие, кенши обязан купить личный синай, и боккен (бокуто), и/или наганату.
  • Синаи отличаются прежде всего размером, который обозначен цифрами: 34, 35, 36, 37, 38, 39. Размер 39 используется мужчинами, размер 38 используется женщинам, размеры 34-37 используется детьми или в стойке Нитэн Ити-рю (или Нито-рю).
  • Боккен (бокуто) нужен стандартный, но обязательно с цубой (гардой).
  • Кейкоги – кендо/нагината занимаются в широких брюках хакама и плотной куртке уваги. Для кендо хакама тёмно-синего (индиго) или чёрного цвета, а уваги тёмно-синего (индиго) цвета; для нагинаты хакама тёмно-синего (индиго) или чёрного цвета, а уваги белого цвета.
  • Богу – все начинающие кохаи в додзё первое время занимаются без богу. Это необходимо для твёрдого усвоения базовой техники и уверенности в том, что кохай будет заниматься дальше. После перехода в продолжающую группу, кохай может воспользоваться клубными комплектами для первых тренировок и заказать собственный комплект в интернет-магазине.
  • Кенши обязан иметь тенугуи (небольшое полотенце под мен), и сумку для переноса богу.
  • Кенши обязан иметь нафуда (дзикен) — табличку с фамилией и названием клуба (города/страны).
  • Если у кенши плохое зрение, то можно заниматься в контактных линзах или вместе с доспехами заказать специальную оправу очков, которую можно носить под шлемом.

1.6.8. Использование клубного инвентаря: Клуб за счёт добровольных пожертвований его членов и иных физических лиц, в целях реализации концепции кендо и основных задач клуба по развитию и популяризации вида спорта кендо, и/или боевого искусства нагината и тамэсигири – содействию реализации и защите прав и законных интересов спортсменов и иных лиц занимающихся, оказания им всесторонней помощи и поддержки, аккумулирует полученные средства и расходует их в том числе на приобретение спортивного инвентаря.

Соответственно, клуб предлагает любым участвующим в спортивных мероприятиях клуба кенши на безвозмездной основе пользоваться любым инвентарём клуба, в комплектности и ассортименте, приведённом ниже, на следующих условиях:

  • Любой занимающийся кенши имеет право, с предварительного уведомления семпая, использовать клубный инвентарь на безвозмездной основе во время кейко, а именно: (1) синай и/или нагинату, помеченные буквенным обозначением «К» и/или «雷館»; (2) боккен, помеченный буквенным обозначением «К» и/или «雷館»; (3) комплект богу или его отдельные части, в соответствии со списком, находящемся в додзё; (4) тенугуи; (5) комплект для ремонта синая, нагинаты, бокуто и богу; (6) медицинская аптечка (комплект для оказания первой медицинской помощи).
  • Основным условием безвозмездного использования для кенши является: обязанность бережно относится к клубному оборудованию (снаряжению).
  • Оборудование должно быть возвращено на определённые места хранения по завершению кейко. Оборудование должно быть сложено в соответствии с правилами обращения с инвентарём. В случае с тенугуи – кенши обязан после использования своими силами и за свой счёт провести стирку тенугуи и вернуть её семпаю перед следующим кейко.
  • В случае порчи (поломка, повреждение либо иное) вышеуказанного оборудования по вине кенши, кенши обязан за свой счёт устранить такую поломку, либо компенсировать клубу рыночную стоимость конкретного испорченного оборудования.
  • Для использования клубного оборудования во время конкретного кейко, кенши обязан заранее обратиться к семпаю с просьбой о предоставлении и конкретным указанием на необходимое оборудование.

1.6.9. Хранение личного и клубного инвентаря: Клуб, в лице его официальных представителей (семпаев), предоставляет возможность всем занимающимся в додзё кенши временно хранить личный инвентарь и снаряжение на территории додзё на следующих условиях:

  • Для хранения личного и клубного инвентаря и снаряжения на территории додзё клубом выделены специальные помещения: оружейная комната и специальные традиционные подвесы для богу в зале додзё.
  • Оружейная комната: располагается в пределах зала додзё (отделена дверью с замком). Доступ к оружейной комнате есть только у семпаев клуба. Оружейная комната открывается согласно расписанию додзё. В оружейную комнату разрешено сдавать на хранение синаи, бокуто, и нагинаты. Остальной инвентарь сдавать на хранение в оружейную комнату категорически ЗАПРЕЩЕНО. Количество мест для хранения синаев, нагинат и бокуто неограниченно. Однако, синаи, нагинаты и бокуто кенши может сдавать на хранение только с условием хранения их в специальном чехле, на котором нанесена отметка, содержащая Ф.И.О. и контактный телефон кенши.
  • Специальные традиционные подвесы для богу: располагаются в зале додзё. Специальные традиционные подвесы для богу используются кенши для хранения их личных комплектов богу. Количество мест для хранения богу ограниченно, и предоставляется кенши только с разрешения семпая.
  • Любой иной личный инвентарь (снаряжение) не подлежит и не принимается на хранение клубом на территории додзё за пределами проведения кейко и иных клубных мероприятий согласно расписанию.

1.6.10. До, после и во время кейко (если не используется) богу должно быть аккуратно сложено и лежать по старшинству в ряд напротив сёмен в зале додзё. Запрещается разбрасывать богу по залу додзё.

1.6.11. При использовании утикоми-дай (тренировочный маникен) более одного подхода, будьте внимательны к другим кенши, которые хотели бы так же потренироваться с утикоми-дай. Если Вы заметили, что кто-то ждёт, когда Вы закончите Ваши упражнения, предложите заниматься вместе – отрабатывать техники по очереди. Большинство кенши ожидают от Вас того, что Вы позволите потренироваться на утикоми-дай во время Вашей передышки.

1.6.12. Запрещено оставлять синаи, бокуто, нагинаты субурито, и другой инвентарь с упором на стены, зеркала, и прочие конструкции. Необходимо возвращать оборудование в специально отведённые для этого места.

1.6.13. Запрещается передвигать лавки, сёмен, утикоми-дай и иное находящееся в додзё оборудование, а также бросать инвентарь на пол.

1.6.14. После окончания кейко необходимо убирать используемое во время занятий клубное или личное оборудование (хранящееся в клубе) в специально отведённые для этого места. Помните об обязанности бережно относиться к оборудованию.

1.6.15. Официальный представитель клуба, в лице семпая, вправе ограничить использование любого оборудования клуба в случае необходимости (ремонт, профилактические работы и иное).

1.6.16. В случае поломки любого оборудования клуба, кенши должен сообщить об этом семпаю. Самостоятельное устранение поломок без предварительного уведомления семпая запрещено. Кенши несут материальную ответственность за порчу и утрату клубного инвентаря.
I. общие положения
II. ПРАВИЛА ПОСЕЩЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ
ДОДЗЁ
2.1. При посещении додзё, кенши обязан предъявить карту клуба с отметками официально представителя клуба. Также, необходимо иметь при себе документ, удостоверяющий личность (паспорт).

2.1.1. При первом посещении додзё, если иное не согласовано с официальным представителем клуба, необходимо:

  • Ознакомиться с расписанием занятий.
  • Получить и заполнить согласие на обработку персональных данных.
  • Пройти первичный инструктаж в зале додзё до начала кейко. В противном случае клуб, в лице семпая, вправе не допустить начинающего кенши на кейко до прохождения первичного инструктажа в день следующего кейко по расписанию.
  • Зарегистрироваться в соответствии с установленной настоящими правилами процедурой.

2.2. Регистрация и условия посещения:

2.2.1. Посещение мероприятий, проводимых клубом, является индивидуальным. Соответственно, нельзя делегировать (уступить) принятые на себя права и обязанности, согласно настоящим правилам, другому физическому лицу.

2.2.2. После ознакомления с настоящими правилами кохай обязан пройти соответствующую процедуру регистрации:

  • Предоставить уполномоченному представителю клуба (семпаю) заполненное согласие на обработку персональных данных.
  • Расписаться в журнале учёта об ознакомлении и согласии с настоящими правилами.
  • Оформить клубную карту у уполномоченного представителя клуба.

2.2.3. Карта клуба действительна в течение одного кейко-года, продолжительность которого, устанавливается решением правления клуба на очередном/внеочередном собрании правления клуба, если нет иных отметок о действительности карты.

2.2.4. Карта клуба является пропуском в додзё и на мероприятия, проводимые клубом, а также подтверждением права на участие в клубных мероприятиях. Предъявляется уполномоченному представителю клуба по требованию. Карта клуба не подлежит передаче другому лицу. При утрате или отсутствии карты клуба для посещения додзё предъявляется документ, удостоверяющий личность. При утрате карта клуба должна быть восстановлена по письменному заявлению кенши.

2.2.5. Кенши обязан зарегистрировать своих гостей на свою карту клуба, проинформировать указанных лиц о том, что на них распространяются права и обязанности настоящих правил. Гость проходит процедуру регистрации у уполномоченного представителя клуба и предъявляет для этого документ, удостоверяющий личность, и расписывается в журнале учёта об ознакомлении и согласии с настоящими правилами. При отсутствии указанных документов гость в додзё и/или на мероприятия, проводимые клубом, не допускается.

2.2.6. По истечении срока действия карты клуба, обязанности клуба в части предоставления кенши возможности участия в кейко и сиай (и иных мероприятий) по кендо, нагинате и тамэсигири на территории додзё и, если иное не установлено, за её пределами в соответствии с положениями и расписанием, установленным настоящими правилами – считаются выполненными, а услуги считаются оказанными.

2.3. Правила посещения и проведения кейко:

2.3.1. Кейко проводятся по утверждённому расписанию, согласно разделу 1.4 настоящих правил. Изменения в расписание вносятся клубом в одностороннем порядке.

2.3.2. Программу каждого конкретного кейко определяет ответственный за проведение кейко сэмпай с учётом количества присутствующих кенши и их уровня подготовки. Клуб оставляет за собой право заменять заявленного в расписании семпая.

2.3.3. Кенши обязан своевременно приходить на кейко, так как программа отдельных тренировок строится семпаем таким образом, что если кенши начинает тренировку с опозданием, не разогревшись и не подготовившись, то это может нанести вред здоровью. Надеемся на понимание относительно пунктуальной явки на кейко.

2.3.4. Если кенши опоздал к началу кейко, то он должен подождать окончания мокусо (медитация) за дверью зала додзё, и когда начнётся общая разминка, кенши может войти в зал, обязательно совершив поклон, и присоединиться к остальным занимающимся в конце строя. Ожидая начала кейко, пожалуйста, не мешайте занятию группы, громко разговаривая.

2.3.5. В случае опоздания на кейко более чем на тридцать (30) минут, семпай имеет право не допустить кенши до кейко, так как это может быть опасно для здоровья и может нарушить план проведения кейко.

2.3.6. Переодевшись до начала кейко по расписанию, кенши должен спокойно подождать начало занятия. Самостоятельные занятия в зале додзё могут осуществляться в период времени свободного от кейко, указанного в расписании. В это время кенши имеет право самостоятельно разминаться, отрабатывать удары (в том числе на утикоми-дай) или кендо-ката. До начала тренировки лучше повторять пройдённый материал и не отвлекаться на посторонние разговоры.

2.3.7. Кохаи могут тренироваться самостоятельно или пользоваться услугами семпая, однако, они не имеют право проводить персональные тренировки для других кохаев.

2.3.8. Услуги по персональному тренингу с семпаем предоставляются только по договорённости до начала кейко.

2.3.9. Общие положения относительно программы проведения кейко, обязательные для исполнения всеми занимающимися кенши:

  • Кейко, согласно пункту 2.3.2, проводится по программе на усмотрение семпая. Однако любая программа включает те или иные элементы, описанные ниже:
  • Кейко начинается с мытья полов, в котором обязательно должны участвовать все занимающиеся кенши.
  • После начала кейко по команде семпая все занимающиеся выстраиваются в линию по старшинству и продолжительности занятий кендо (с противоположной стороны от в хода в зал додзё начиная с самого старшего дана, заканчивая кохаями не имеющими кю). По команде семпая все занимающиеся кенши садятся в положение сейдза (сидя на коленях). Проводится этикет.
  • Далее по команде семпая проводится общая разминка в формате на усмотрение семпая.
  • После завершения разминки все занимающиеся кенши делятся на две группы, в случае проведения кейко для начинающей и продолжающей групп.
  • По окончанию тренировки (или во время перерыва) по команде семпая все занимающиеся кенши должны быстро занять свои места в строю.
  • В конце тренировки по команде семпая все занимающиеся кенши садятся в положение сейдза (сидя на коленях). Проводится этикет.
2.3.10. В соответствии с установленным настоящими правилами расписанием, и, если не указано иное, во вторник и в четверг кейко проводится для двух групп: начинающей и продолжающей.

2.3.11.Начинающая группа:

  • В начинающей группе занимаются кохаи не обладающие достаточным опытом и уровнем подготовки в кендо и/или нагината для того, чтобы участвовать в полноконтактных поединках с использованием доспехов. Уровень кохая определяется на усмотрение семпая. Однако, если кохай пришёл заниматься в первый раз в додзё, то он автоматически зачисляется в начинающую группу.
  • Все техники отрабатываются с использованием синая, и/или нагаинаты, и/или боккена без использования богу.
  • Переход кохая в продолжающую группу осуществляется с разрешения семпая.
  • Кенши, обладающие достаточным опытом и уровнем подготовки в кендо и/или нагината, которые зачислены в продолжающую группу, могут участвовать в занятиях начинающей группы с согласия семпая по медицинским показаниям

2.3.12.Продолжающая группа:

  • В продолжающей группе занимаются кенши обладающие достаточным опытом и уровнем подготовки в кендо и/или нагината для того, чтобы участвовать в полноконтактных поединках с использованием богу. Уровень кенши определяется на усмотрение семпая, с учётом обладания кешни степенью кю или дан.
  • Все техники отрабатываются с использованием синая и/или нагинаты в богу или боккена без богу.

2.3.13. Все кенши обязаны соблюдать установленный старшинством строевой порядок в своей группе. Запрещается резервировать (занимать) места в строю не соответствующие уровню кенши.

2.3.14. Во время кейко не разрешается отрабатывать собственную технику или делать что-либо на своё усмотрение без разрешения семпая.

2.3.15. Все кенши обязаны строго выполнять указания семпаев относительно техник и упражнений.

2.3.16. Запрещено покидать кейко (зал додзё) до его окончания без уважительной причины и разрешения семпая.

2.3.17. Кенши обязаны убирать за собой после занятий оборудование и предметы личного пользования.

2.3.18. В зале додзё в любое время запрещено использование открытых ёмкостей для воды, в том числе пластиковых стаканчиков.

2.4. Правила посещения додзё сопровождающими лицами (гостями):

2.4.1. Сопровождающие лица, имеющие разрешение уполномоченного представителя клуба, имеют право посещать все помещения додзё только совместно с сопровождаемым лицом (например, ребёнком).

2.4.2. Сопровождающие лица, не имеющие разрешение уполномоченного представителя клуба, не допускаются до посещения зала, раздевалок и оружейной комнаты додзё. Зоной ожидания является зона холла додзё.

2.4.3. На сопровождающих лиц, имеющих разрешение уполномоченного представителя клуба, распространяется действие настоящих правил.

2.5.Правила посещения додзё детьми:

2.5.1. Родители несут персональную ответственность за жизнь и здоровье своих детей на территории додзё.

2.5.2. Дети до четырнадцати (14) лет могут посещать додзё только в сопровождении родителей или уполномоченных представителей.

2.5.3. В случае установления факта нахождения ребёнка в возрасте до четырнадцати (14) лет на территории додзё без сопровождения, клуб вправе запретить родителям ребёнка посещать спортивные мероприятия клуба в одностороннем порядке.

2.5.4. Дети старше четырнадцати (14) лет могут посещать додзё самостоятельно при наличии письменного заявления (разрешения) от родителей. При этом соблюдение ребёнком настоящих правил является обязательным.

2.5.5. При наличии у ребёнка какого-либо заболевания, требующего периодического приёма лекарственных препаратов, а также при наличии риска экстренных ситуаций, связанных с данным заболеванием, родители обязаны письменно заявить об этом на имя председателя правления клуба. За достоверность предоставляемой в анкете информации родители несут персональную ответственность.

2.5.6. Клуб вправе отказать ребёнку посещать спортивные мероприятия при наличии у него заболеваний.

2.5.7. Запрещается переодевать мальчиков старше шести (6) лет в женской раздевалке, а девочек аналогичного возраста в мужской раздевалке.

2.5.8. Родители обязаны привести и забрать ребёнка в установленное расписанием в настоящих правилах время.

2.5.9. Родителям или законным представителям запрещено самостоятельно использовать оборудование клуба, вмешиваться в процесс кейко, проводимых сенсеями и/или семпаями, и требовать изменения формата спортивных мероприятий.

2.5.10. Присутствие родителей или сопровождающих лиц в зале додзё допускается только с разрешения уполномоченного представителя клуба.

2.5.11. При подозрении на наличие у ребёнка острого и/или хронического инфекционного и/или кожного заболевания посещение додзё запрещено. При несоблюдении данного правила клуб оставляет за собой право временно отстранить ребёнка от посещения спортивных мероприятий клуба до полного выздоровления.

2.5.12. При неадекватном поведении ребёнка (агрессия, истерические состояния, намеренная порча имущества и иное), которое создаёт неудобства и/или дискомфорт для других занимающихся кенши, родители или сопровождающие лица обязаны немедленно забрать ребёнка из додзё. В случае если данные ситуации носят систематический характер, клуб вправе отказать ребёнку в праве посещать спортивные мероприятия в одностороннем порядке.

2.5.13. Во всех кейко и иных спортивных мероприятиях клуба дети участвуют по собственной воле и с письменного согласия родителей.

2.5.14. Во избежание несчастных случаев детям младше одиннадцати (11) лет запрещено использовать богу.

2.5.15. Дети с одиннадцати (11) до восемнадцати (18) лет могут заниматься в богу при наличии письменного заявления от родителей, согласованного с уполномоченным представителем клуба, и письменной рекомендации врача государственного спортивного диспансера.

2.5.16. В любом случая дети до восемнадцати (18) лет не имею права посещать спортивные мероприятия по боевому искусству тамэсигири.

2.6. Настоящие положения распространяются на любые иные, непоименованные настоящим разделом, в частности, и правилами целиком, спортивные мероприятия, проводимые клубом в рамках вида спорта кендо, и/или боевого искусства нагината и тамэсигири, на территории додзё.
II. правила посещения и принципы работы додзё
III. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Правила настоящего раздела так же распространяются на синае-подобные и бокуто-подобные конструкции, такие как кодачи (для использования в нито-рю или кендо ката), субурито и другие. Для простоты понимания все они называются синай или бокуто (или боккен).
3.1. Во избежание получения травм, а также в целях достижения эффекта от тренировок, все занимающиеся кенши обязаны соблюдать основные принципы кейко, информацию о которых кенши получили при прохождении первичного инструктажа, на котором подробно объясняются правила тренировок, правила техники безопасности, правила клуба и иная необходимая для успешных тренировок информация. Также в этих целях клуб, в лице его представителей, распределяет кохаев на занятия, соответствующие их уровню подготовки, а именно: в начинающую или продолжающую группу.

3.2. При необходимости обращайтесь за помощью к семпаям.

3.3. Тренировка с использованием синая (кодачи, субурито) и/или нагинаты:

3.3.1. Перед началом выполнения каждого упражнения проверьте (и обязательно перед кейко), чтобы все составляющие синай и/или нагинату устройства (бамбуковые пластины, цукагава, кенсен, цура и иное) находились в соответствующей технике безопасности состоянии. Если во время упражнения синай и/или нагината, или составляющие не отвечают требованиям техники безопасности, кенши обязан незамедлительно заменить синай и/или нагинату на соответствующие технике безопасности. В противном случае клуб, в лице семпая, в праве отстранить кенши от посещения кейко до момента приведения последним своего синая и/или нагинаты в соответствие правилам техники безопасности.

3.3.2. Бамбуковые пластины должны быть целыми и достаточно увлажнёнными. Не допускается использовать бамбуковые пластины со сколами, трещинами, заусенцами, и иными дефектами, которые могут каким-либо образом повлиять на прочность и гибкость пластины, что в итоге может повлечь травмоопасную ситуацию:

  • Кенши обязан следить за состоянием бамбуковых пластин своего синая и/или нагинаты. При необходимости ремонтировать их с применением наждачной бумаги, напильника и иных технических средств, которые клуб предоставляет всем кенши в безвозмездное пользование на время кейко.
  • Использование отремонтированных синаев и/или нагинаты с помощью клейкой ленты (скотча) в клубе разрешается на усмотрение семпая.

3.3.3. Цукагава должна плотно прилегать к основанию синая и натянута до упора. Не допускается использование цукагавы с разошедшимся швом, с дырками или иными дефектами, которые могут повлиять на плотное натяжение на основание синая. Также не допускается использование цукагавы неподходящего размера (больше или меньше основания синая).

3.3.4. Кенсен должен плотно прилегать к концу синая и/или нагинаты. Не допускается ситуация, когда кенсен прокручивается.

3.3.5. Цура должна быть хорошо натянута, в соответствии с требованиями техники безопасности, чтобы бамбуковые пластины синая не «гуляли» и не были выгнуты за счёт натяжения.

3.3.6. Накаюи должна быть плотно завязана соответствующим нормам кендо узлом. Не допускается ситуация, если накаюи болтается или прокручивается.

3.3.7. При выполнении упражнений с синаем пользуйтесь специальными гардами (цуба и цуба-доме), чтобы не создавать ситуацию, в которой пальцы рук открыты для удара.

3.3.8. Если кенши выполняет упражнение с использованием синая и/или нагинаты впервые, то он обязан выполнять его под контролем семпая.

3.3.9. Во время кейко без богу (во время разминки, так и кейко в начинающей группе) кенши, который выступает в роли мотодачи, должен правильно ассистировать какарите с помощью синая и/или нагинаты, чтобы не получить травму.

  • При ударе мен (прямой удар в голову) кенши в роли мотодачи должен поднять синай и/или нагинату над своей головой на вытянутых руках на расстоянии примерно 30 см от своего лба под углом 450, и крепко зафиксировать его одной рукой за цука, второй рукой в районе кенсена.
  • При ударе сай-мен (боковой удар в голову) кенши в роли мотодачи должен прижать синай и/или нагинату к корпусу своего тела двумя руками со стороны нанесения удара, и крепко зафиксировать его под углом 300, так чтобы кенсен закрывал голову со стороны нанесения удара.
  • При ударе коте (удар в запястье) кенши в роли мотодачи должен повернуть синай и/или нагинату на право параллельно полу, крепко держа за цука.
  • При ударе до (удар в корпус) кенши в роли мотодачи должен взять одной рукой синай за цука, второй рукой в районе кенсена и зафиксировать его на расстоянии примерно 30 см от корпуса перпендикулярно полу со стороны нанесения удара.
  • При ударе суне (удар по голени) кенши в роли мотодачи должен прижать нагинату к корпусу своего тела двумя руками со стороны нанесения удара, и крепко зафиксировать его под углом 300, так чтобы кенсен закрывал голень со стороны нанесения удара.
  • Удар цки (укол в горло) во время тренировки без богу ЗАПРЕЩЁН.

3.3.10. Во время кейко кенши, который выступает в роли какарите, должен правильно наносить удары мотодачи с помощью синая и/или нагинаты, чтобы не травмировать последнего.

  • Все удары должны наносится только правильной частью синая и/или нагинаты, а именно: противоположной цуре стороной от узла накаюи до кенсена. Наносить удары другой частью синая и/или нагинаты ЗАПРЕЩЕНО.
  • Разрешено наносить удары только в разрешённые зоны, которые защищены богу: удар мен (по верхней части шлема); удар коте (удар по правой или левой перчатке); удар до (удар по правой или левой стороне нагрудника); удар цки (укол в горло в цки-даре); удар суне (удар по правой или левой голени).
  • Удары в остальные части тела ЗАПРЕЩЕНЫ.

3.3.11. Кенши обязан оставлять синай и/или нагинату в специально отведённых местах (на подставках), запрещено оставлять синай и/или нагинату вертикально стоящими у стены кенсеном вниз.

3.4.Тренировка с использованием бокуто (кодачи, субурито):

3.4.1. Перед началом выполнения каждого упражнения проверьте (и обязательно перед кендо-ката), чтобы бокуто находился в соответствующей технике безопасности состоянии. Если во время упражнения бокуто не отвечает требованиям техники безопасности, кенши обязан незамедлительно заменить бокуто на соответствующий технике безопасности. В противном случае клуб, в лице семпая, в праве отстранить кенши от посещения кейко до момента приведения последним своего бокуто в соответствие правилам техники безопасности.

3.4.2. Деревянное полотно (массив) бокуто должно быть целым. Не допускается использовать бокуто со сколами, трещинами, заусенцами, и иными дефектами, которые могут каким-либо образом повлиять на прочность деревянного меча, что в итоге может повлечь травмоопасную ситуацию.

3.4.3. В случае если используется бокуто из не лакированного массива дерева, то перед кейко кенши обязан смазать массив воском, для предупреждения поломки при ударах.

3.4.4. В случае если используется бокуто из лакированного массива дерева, то дополнительных действий по предупреждению поломок при ударах не требуется.

3.4.5. При выполнении упражнений с бокуто пользуйтесь специальными гардами (цуба и цуба-доме), чтобы не создавать ситуацию, в которой пальцы рук открыты для удара.

3.4.6. Если кенши выполняет упражнение с использованием бокуто впервые, то он обязан выполнять его под контролем семпая.

3.4.7. Наносить удары боккеном по партнёру категорически ЗАПРЕЩЕНО! Все удары выполняются с остановкой перед телом партнёра по упражнению.

3.4.8. Запрещено наносить удары боккеном по утикоми-дай.

3.4.9. Кенши обязан оставлять бокуто в специально отведённых местах (на подставках), запрещено оставлять бокуто вертикально стоящим у стены (кенсеном вниз).

3.5. Тренировка с использованием богу:

3.5.1. Во время кейко кенши обязан надеть полотенце (тенугуи) на голову перед тем, как надеть мен. Кенши в зале додзё активно потеют, и на мене остаются следы. Особенно это касается инвентаря клуба. Проявляйте внимание к окружающим и в то же время позаботьтесь о собственной гигиене. Так же это полотенце обеспечит минимальную дополнительную защиту от ударов по голове.

3.5.2. Перед началом выполнения каждого упражнения проверьте (и обязательно перед кейко), чтобы богу находилось в соответствующей технике безопасности состоянии. Если во время упражнения богу не отвечает требованиям техники безопасности, кенши обязан незамедлительно заменить богу на соответствующий технике безопасности. В противном случае клуб, в лице семпая, в праве отстранить кенши от посещения кейко до момента приведения последним своего или клубного богу в соответствие правилам техники безопасности.

3.5.3. Богу не должно содержать каких-либо видимых или скрытых дефектов. Все части богу должны быть надёжным образом скреплены.

3.5.4. При использовании богу, кенши обязан убедиться, что богу подходит ему по размеру. Запрещается использовать богу большего или меньшего размера. Это снижает уровень защиты и может привести к получению травм.

3.5.5. Богу состоит из пяти частей: мен, коте, до, таре и суне. Каждая часть должна плотно прилегать к телу занимающегося кенши, при этом не сковывать его движения.

  • Мен должен быть туго завязан на затылке головы двумя шнурами (мен-химо).
  • Коте должны быть зашнурованы таким образом, чтобы не болтались на запястье, но при этом позволяли кистям свободно двигаться.
  • До должно быть привязано к корпусу четырьмя шнурами (до-химо). Двумя большими через плечи крест на крест. Двумя маленькими в районе поясницы. Нижняя кромка до не должна быть поднята выше или опущена ниже уровня талии.
  • Таре должно быть плотно привязано и зафиксировано на талии и бёдрах таким образом, чтобы оно не болталось, но при этом не сковывало движение ног.
  • Суне должны быть плотно привязаны к голени двумя завязками (в верхней и нижней частях), закрывая саму голень, а также колено и часть голеностопа.

3.6. Во время кейко запрещено целенаправленно или случайно толкаться и использовать любого рода силовые приёмы, подсечки, броски и любые иные техники, направленные на то чтобы уронить или травмировать вашего партнёра, за исключением случаев предусмотренных в кендо и/или нагината или согласованных с семпаем, с учётом согласия партнёра на использование подобных техник.

3.7. При выполнении любых упражнений соблюдайте дистанцию от других занимающихся кенши.

3.8. На время кейко кенши обязаны снимать любые украшения, в том числе, но не ограничиваясь: нательные кресты, серьги, цепочки, кольца и иное.

3.9. Запрещено приходить на кейко голодным. Последний приём пищи необходим за два-четыре (2 – 4) часа до начала кейко.

3.10. Во время кейко рекомендуем выпивать достаточное количество жидкости (до одного (1) литра), особенно в жаркое время года. Лучше использовать изотонические напитки.

3.11. Кохай может пользоваться услугами только семпая клуба. Проведение персональных тренировок другими кохаями ЗАПРЕЩЕНО.

3.12. При любых травматических повреждениях (или плохого самочувствия) во время кейко немедленно обратитесь к семпаю или сенсею за первой медицинской помощью.
III. техника безопасности
IV. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ
4.1. Права и обязанности клуба:

4.1.1. Клуб обязуется оказывать всем кенши надлежащим образом и качественно услуги по проведению спортивных мероприятий по виду спорта кендо и/или боевого искусства нагината и тамэсигири на территории додзё и за её пределами в случаях, установленных настоящими правилами.

4.1.2. Клуб обязуется принимать своевременные меры по предупреждению и регулированию вопросов, связанных с недостаточным уровнем качества оказываемых услуг.

4.1.3. Клуб обязуется своевременно информировать занимающихся кенши об изменениях в структуре оказываемых услуг и условиях их оказания.

4.1.4. Клуб обязуется обеспечивать рабочее состояние додзё, спортивного, сантехнического и иного оборудования и их соответствие санитарным правилам и нормам.

4.1.5. Клуб обязуется предоставлять занимающимся кенши одно место в раздевалке для переодевания.

4.1.6. Клуб оставляет за собой право в одностороннем порядке изменять и дополнять настоящие правила. Информация обо всех изменениях/дополнениях доводится до кенши путём размещения на информационных ресурсах клуба.

4.1.7. Клуб может в одностороннем порядке изменять часы работы додзё, в том числе, в случае технической необходимости, временно закрывать помещения додзё.

4.1.8. Клуб оставляет за собой право при нарушении кенши настоящих правил в одностороннем порядке отказаться от исполнения своих обязательств перед нарушившим настоящие правила кенши и отстранить последнего от спортивных мероприятий клуба на неопределённый срок, а также потребовать возмещения любых прямых и/или косвенных убытков, штрафных санкций третьих лиц в следствии нарушении кенши настоящих правил.

4.1.9. Клуб оставляет за собой право менять заявленного на кейко семпая или сенсея и вносить изменения в расписание.

4.1.10. Клуб оставляет за собой право при проведении клубных мероприятий ограничить зону додзё, предназначенную для кейко или изменять режим работы додзё в целом или отдельных его залов и помещений, о чем занимающиеся кенши извещаются не менее чем за 24 часа до проведения указанных мероприятий путём размещения информации на официальном интернет ресурсе клуба.

4.1.11. Клуб оставляет за собой право при проведении профилактических и ремонтных работ ограничить или прекратить доступ кенши в задействованные помещения додзё.

4.1.12. Клуб оставляет за собой право отказать в оказании услуг лицу, в отношении которого у клуба имеются достаточные основания полагать, что это может повлечь за собой снижение уровня безопасности и комфорта на территории додзё, а также ограничение прав, свобод и интересов остальных занимающихся кенши.

4.1.13. В случае, если клубу в целях исполнения положений настоящих правил передаются персональные данные физических лиц, клуб обязуется обрабатывать такие персональные данные в соответствии с применимым правом и принимать все требуемые меры физического, технического и организационного характера, для осуществления защиты таких данных от несанкционированного раскрытия, использования, повреждения и изменения.

4.2. Права и обязанности занимающегося кенши:

4.2.1. Перед началом посещения додзё, занимающийся кенши обязан дать согласие на обработку своих персональных данных, ознакомится с настоящими правилами под роспись. При посещении додзё, по требованию семпая, предъявлять карту клуба.

4.2.2. Занимающиеся в додзё кенши обязаны соблюдать и поддерживать общественный порядок и общепринятые нормы поведения, вести себя уважительно по отношению к другим кенши, сенсеям, семпаям и кохаям, не допускать действий, создающих опасность для окружающих. Запрещено беспокоить других занимающихся, нарушать чистоту и порядок, использовать в своей речи нецензурные выражения.

4.2.3. Если вольные или невольные действия кенши создают угрозу для его собственной жизни и/или здоровья, а также для здоровья и/или жизни окружающих или противоречат общепринятым нормам морали и этики, уполномоченные представители клуба вправе применить меры к указанным лицам в виде отстранения от тренировок (пребывания в додзё), вывода за пределы додзё и территории лицея или вызова сотрудников правоохранительных органов.

4.2.4. При подозрении на наличие у кенши признаков алкогольного и/или наркотического опьянения, а также остаточных явлений алкогольного опьянения (похмельный синдром) уполномоченные представители клуба вправе применить меры к указанным лицам в виде отстранения от тренировок (пребывания в додзё), вывода за пределы додзё и территории лицея или вызова сотрудников правоохранительных органов.

4.2.5. В помещениях додзё (от ресепшена до дверей зала додзё) необходимо использовать сменную обувь или для прохода до раздевалки в уличной обуви использовать предоставляемые на возмездной основе бахилы.

4.2.6. При ознакомлении с настоящими правилами и акцептом на их выполнение кенши подтверждает, что ни он, ни его несовершеннолетние дети не имеют медицинских противопоказаний для занятий физкультурой, спортом, в частности кендо, и полностью принимает на себя всю ответственность за состояние своего здоровья и состояние здоровья своих несовершеннолетних детей, посещающих додзё вместе с ним.
4.2.7. Кенши обязаны самостоятельно и ответственно контролировать своё собственное здоровье. При наличии острых инфекционных и/или кожных заболеваний, а также при обострении хронических заболеваний, следует воздержаться от посещения додзё.

4.2.8. При наличии признаков острого или хронического, инфекционного и/или кожного заболеваний у кенши посещение додзё ЗАПРЕЩЕНО. При несоблюдении данного правила клуб, в лице семпая, оставляет за собой право временно отстранить кенши от посещения додзё до полного выздоровления и потребовать справку от врача специалиста.

4.2.9. Для хранения личных вещей необходимо использовать раздевалки. Всем кенши рекомендуется внимательно относится к личным вещам, не оставлять их без присмотра, не доверять их другим лицам. За оставленные без присмотра вещи клуб ответственности не несёт.

4.2.10. В случае утраты вещей на территории додзё необходимо обратиться с заявлением к уполномоченному лицу клуба. Все найденные на территории додзё вещи хранятся в течение пятнадцати (15) календарных дней. Информацию о забытых вещах можно получить у семпая.

4.2.11. Уходя из додзё, кенши должен сдавать комплект богу и сопутствующую спортивную одежду, синай, бокуто, нагинату, а также любые другие предметы (инвентарь), выданные ему в безвозмездное пользование на время данного посещения додзё. В случае утраты или порчи вышеуказанного инвентаря кенши обязан возместить стоимость утерянного или испорченного инвентаря в соответствии с действительной рыночной стоимостью такого инвентаря (или стоимостью затрат на ремонт).

4.2.12. Все занимающиеся кенши обязаны соблюдать правила личной гигиены.

4.2.13. Все занимающиеся кенши обязаны переодеваться только в помещениях раздевалок.

4.2.14. В целях безопасности всех занимающихся кенши в додзё осуществляется видеонаблюдение службой внутреннего контроля.

4.2.15.На территории додзё запрещается:

  • Нарушать режим тишины: на территории додзё следует соблюдать правила поведения. Запрещается громко и агрессивно разговаривать, использовать ненормативную лексику и делать все, что может помешать окружающим людям.
  • В зал додзё запрещается проносить и употреблять собственные продукты питания. Приём пищи на территории додзё осуществляется в специально предназначенных для этого местах (холл).
  • Жевать жвачку во время кейко.
  • Толкать других кешни и оскорблять их.
  • Без разрешения сенсея или семпая бегать по залу додзё.
  • Пререкаться с сенсеями, семпаями и другими занимающимися.
  • Посещать додзё при наличии остаточных явлений алкогольного опьянения (похмельный синдром).
  • Курить на территории додзё и ТЦ, а также на расстоянии не менее пятидесяти (50) метров от него, находиться в додзё в наркотическом или алкогольном опьянении, употреблять спиртные (алкогольные) напитки, наркотики и запрещённые медикаменты.
  • Самостоятельно использовать любую аппаратуру клуба, использовать розетки для подключения электронных устройств, регулировать любое инженерно-техническое оборудование.
  • Входить на территорию, предназначенную для служебного пользования, за исключением случаев, когда имеется специальное разрешение от уполномоченного представителя клуба.
  • Проносить на территорию додзё любого вида оружие (огнестрельное, режущее, колющее), а также легковоспламеняющиеся жидкости, баллоны (баллончики) со сжатым газом, за исключением случаев, когда имеется специальное разрешение от уполномоченного представителя клуба.
  • Пользоваться мобильными и иными электронными устройствами во время кейко.
  • На территории додзё, в том числе, в помещениях женской и мужской раздевалок, душевых и туалета, категорически запрещается делать эпиляцию, маникюр, педикюр, использовать скрабы и другие отшелущивающие средства, пользоваться кремами, сильными парфюмерными ароматами, масками и краской для волос (и иными средствами, которые могу привести к порче этих помещений, в том числе, но не ограничиваясь засорами канализации). Перед кейко запрещается использовать парфюмерию с резким запахом.
  • В раздевалках додзё запрещается сушить и развешивать бельё и полотенца.
  • Размещать объявления, рекламные материалы, проводить опросы и распространять товары, а также проводить любые публичные, рекламные и/или стимулирующие акции без предварительного согласования с уполномоченным представителем клуба.
  • Производить фотосъёмку и видеосъёмку без предварительного письменного согласования с уполномоченным представителем клуба.
  • Проносить на территорию додзё любых домашних животных и птиц.
  • Действия интимного характера в помещениях додзё и на территории ТЦ ЗАПРЕЩЕНЫ.
  • Запрещено выносить имущество клуба за пределы додзё, за исключением случаев, когда имеется специальное разрешение от уполномоченного представителя клуба.

4.2.16. Кенши могут пользоваться услугами только инструкторов (семпаев, сенсеев) клуба. Запрещается проведение инструктажа и персональных тренировок кенши в отношении других занимающихся кенши, в том числе, предоставление любых рекомендаций по проведению соответствующего занятия, упражнения, кейко и т.п.

4.2.17.Кенши в праве:

  • Получать необходимую и достоверную информацию о работе додзё и клуба, а также об оказываемых услугах.
  • Направлять клубу свои мнения, предложения и рекомендации по оказываемым услугам.
IV. права и обязанности
V.ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств, установленных настоящими правилами, стороны несут ответственность в соответствии с обычаями, прецедентами и применимым правом.

5.2. Ни клуб, ни его члены (включая, но не ограничиваясь, сенсеи, семпаи, кохаи), ни персонал ТЦ, на территории которого расположено додзё, не несут ответственности за возможные инциденты, которые могут иметь место при неправильном использовании спортивного оборудования, утерю личных вещей, содержания шкафов хранения или ненадлежащего поведения кенши и их гостей.

5.3. Все кенши, посещающие додзё клуба, несут материальную ответственность за утерю или преднамеренную порчу оборудования и имущества клуба и ТЦ.

5.4. Перед началом тренировок кенши обязан ознакомиться с правилами техники безопасности. Выполнение правил техники безопасности строго обязательно (согласно разделу III настоящих правил). Клуб не несёт никакой ответственности, если причиной нанесения вреда здоровью стало нарушение правил техники безопасности.

5.5. Клуб не несёт никакой ответственности за вред здоровью или имуществу, причинённый противоправными действиями третьих лиц, и/или если причиной нанесения вреда здоровью стало грубое нарушение правил пользования оборудованием, в том числе спортивным и иным.

5.6. Клуб не несёт ответственности за вред, связанный с ухудшением здоровья, если состояние здоровья, занимающегося кенши ухудшилось в результате острого заболевания, обострения травмы или хронического заболевания.

5.7. Кенши, посещающий спортивные мероприятия, полностью принимает на себя ответственность за состояние своего здоровья и состояние здоровья своих несовершеннолетних детей, посещающих клуб вместе с ним. Клуб не несёт никакой ответственности за вред, связанный с любым ухудшением здоровья кенши и травмами, явившимися результатом или полученными в результате любых занятий до после и во время кейко, в том числе занятий с бокуто и т.д.

5.8. За технические неудобства, вызванные проведением городскими властями, администрацией ТЦ или иными учреждениями сезонных, аварийных работ, профилактических и ремонтно-строительных работ и иных работ на территории додзё, клуб ответственности не несёт.

5.9. Киносъёмка и фотосъёмка без письменного разрешения клуба, в лице его официального представителя, запрещена. За осуществление киносъёмки и фотосъёмки без письменного разрешения кенщи несёт материальную ответственность.

5.10. Ни клуб, ни его члены (включая, но не ограничиваясь, сенсеи, семпаи, кохаи), ни персонал ТЦ, на территории которого расположено додзё, не несут ответственность за ценные вещи и деньги, оставленные на территории додзё.
5.11. Кенши несёт солидарную ответственность за соблюдение приглашёнными им лицами (гости) настоящих правил, а также за причинённый ущерб имуществу клуба. В случае невозможности исполнения гостем своей части обязательств по возмещению ущерба, причинённого имуществу клуба, ответственность за причинённый ущерб несёт кенши, пригласивший гостя, в полном объёме (субсидиарно).

5.12. Штрафные санкции, пени и компенсации, возврат денежных средств исходя из настоящих правил выплачиваются виновной стороной в течение десяти (10) рабочих дней с момента получения претензии от другой стороны. Выплата штрафных санкций и пени не освобождает виновную сторону от исполнения взятых на себя обязательств.

5.13. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств в соответствии с настоящими правилами, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после акцепта настоящих правил, в результате обстоятельств чрезвычайного характера, которые стороны не могли предвидеть, или предотвратить. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся: чрезвычайные и непредотвратимые события, в частности: наводнения; засуха; оползни; сели; обвалы; снежные лавины; песчаные бури; пожары; землетрясения; ураганы; смерчи; тайфуны; торнадо; цунами; забастовки; крах мировой экономической и финансовой системы; войны (локальные и международные, не исключая межпланетных, межгалактических войн), а также военные действия на суше, на воде, в воздухе и под землёй, в космосе и за его пределами; неконтролируемое вторжение инопланетных захватчиков; падение Новой Республики; восстановление Первой Галактической Империи; возможное строительство третьей Звезды Смерти в пределах Солнечной системы; оккупация; террористические акты, а также иные проявления экстремизма, либо какое-либо иное проявление конца света и/или апокалипсиса.

5.14. Сторона, которая не может исполнить свои обязательства в силу действия обстоятельств непреодолимой силы, должна уведомить в письменном виде другую сторону о дате наступления указанных обстоятельств и о предполагаемом сроке действия данных обстоятельств, в течение десяти (10) рабочих дней с даты наступления обстоятельств непреодолимой силы. К уведомлению должно быть приложено соответствующее письменное свидетельство о действии в соответствующем регионе обстоятельств непреодолимой силы, выданное уполномоченными организациями. В случае если обстоятельства непреодолимой силы действуют более одного (1) месяца, стороны вправе отказаться от исполнения своих обязательств.

5.15. Клуб настоящим заявляет, а кенши принимает и соглашается, что клуб не несёт никакой ответственности перед кенши за косвенный, побочный или существенный ущерб (убытки; например, упущенную выгоду) или любые особые и/или штрафные убытки, возникшие в результате исполнения обязательств, вытекающих из настоящих правил, будь то на основании сделки, небрежности, объективной ответственности, деликта или иных случаев, независимо от того, знала ли какая-либо сторона о возможности такого ущерба (убытков) или нет.

5.16. В случаях, не предусмотренных настоящими правилами, имущественная и иная ответственность определяется в соответствии с применимым правом.
V. ответственность
VI.ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
6.1. Действительность, толкование и исполнение настоящих правил регулируется (если применимо) правом Российской Федерации.

6.2. Настоящие правила вступают в силу с момента их опубликования для неограниченного круга лиц, путём размещения на интернет ресурсе клуба. Обязательства исполнения сторонами настоящих правил начинает своё действие с момента акцепта настоящих правил. Стороны также принимают и понимаю, что настоящие правила могут распространять свои действия на отношения сторон относительно их обязательств, возникших до момента акцепта настоящих правил.

6.3. В части неисполненных обязательств настоящие правила будут действовать до момента их полного исполнения.

6.4. Клуб вправе в одностороннем порядке вносить изменения и дополнения в настоящие правила. Новые правила вступают в силу для всех кенши с момента размещения последних на интернет ресурсе клуба.

6.5. Все споры и разногласия, связанные с исполнением настоящих правил, разрешаются путём переговоров между сторонами. Стороны понимают, гарантируют и пришли к соглашению о том, что срок рассмотрения претензии не может превышать пять (5) календарных дней с момента получения претензии.

6.6. В случае разногласий сторон по предмету настоящих правил, в том числе касающихся существования, действительности, прекращения или исполнения, стороны обязуются до начала судебных разбирательств применить процедуру медиации в соответствии с применимым правом.

6.6.1. Выработанное сторонами медиативное соглашение будет иметь рекомендательную силу, и будет исполнено сторонами добровольно. Стороны вправе также заключить гражданско-правовую сделку в целях урегулирования конфликта и/или заключить мировое соглашение в третейском суде.

6.6.2. Если по результатам вышеуказанных процедур согласие между сторонами не достигнуто, споры разрешаются в судебном порядке в соответствии с применимым правом.

6.7. Клуб вправе запрашивать в официальном порядке информацию о кенши в правоохранительных и иммиграционных органах с целью недопущения на его территорию лиц, чьё присутствие, поведение и иные действия могут вызвать негативное отношение других занимающихся лиц или подвергнуть их опасности.

6.8. В случае если одно или несколько положений настоящих правил будут признаны недействительными, то недействительность этих положений не затронет действия иных, действительных положений настоящих правил, которые продолжат своё действие для отношений сторон, вытекающих из настоящих правил.

6.9. Невозможность или задержка исполнения клубом любого права и/или обязанности из положений настоящих правил не должны толковаться, как отказ от права на применение такого положения или права клуба воспользоваться санкциями по такому положению в будущем. Отказ от конкретного случая использовать право на санкции или иное, в связи с нарушением настоящих правил, не должен считаться отказом от аналогичного права в случае любого иного и/или последующего нарушения в будущем.

6.10. Любые изменения и дополнения к настоящим правилам имеют юридическую силу, только если они оформлены надлежащим образом.

6.11.Надлежащим образом оформленные приложения и иные документы к настоящим правилам составляют их неотъемлемую часть.

6.12.Стороны вправе направлять друг другу уведомления, извещения, заявления, указания и иные документы, необходимые для исполнения сторонами своих обязательств в соответствии с настоящими правилами или иным образом связанные с исполнением настоящих правил либо вытекающие из них, путём электронной, телефонной или факсимильной связи на номера и адреса указанные на официальном сайте клуба и стороной при заполнении анкеты на обработку персональных данных, за исключением случаев, когда условиями настоящих правил предусмотрена письменная или иная строго определённая форма обмена документами.

6.13. Все письменные уведомления, извещения, заявления, задания, указания и иные документы, необходимые для исполнения сторонами своих обязательств в соответствии с настоящими правилами или иным образом связанные с исполнением настоящих правил либо вытекающие из них, будут считаться составленными в письменной форме, если они совершены в письменной форме, подписаны уполномоченным лицом, заверены печатью (в тех случаях, когда это предусмотрено применимым правом) и были доставлены нарочным под расписку, заказным письмом с уведомлением о вручении, заказной авиапочтой или телеграммой, телексом или телефаксом (с подтверждением по телефону о получении).

6.14. Ни одно положение, содержащееся в настоящих правилах, не предусматривает создания агентских взаимоотношений между сторонами и не должно истолковываться таким образом. За исключением случаев, прямо предусмотренных настоящими правилами, ни одна сторона не имеет права действовать от имени другой стороны, причём другая сторона не имеет обязательств по отношению к третьим лицам в связи с такими действиями.

6.15. Кенши не имеет права передавать свои права и обязанности по настоящим правилам какому-либо лицу или организации без предварительного письменного согласия клуба. Клуб имеет право передавать свои права и/или обязанности по настоящим правилам полностью или частично без предварительного уведомления кенши.

6.16. Стороны обязаны уведомлять друг друга об изменении своего местонахождения, банковских и иных реквизитов и информации, которые могут повлиять на исполнение сторонами своих обязательств в течение трёх (3) рабочих дней с момента изменения соответствующих реквизитов. Уведомление со стороны клуба считается исполненым с момента опубликования соответствующей информации на интернет сате и/или в социальных сетях клуба.

6.17. Действительность, интерпретация, толкование и исполнение настоящих правил должно соответствовать русскому языку. Если настоящие правила переведены на другой язык и содержат разночтения между русской и нерусской версиями, то русская версия имеет преимущественную силу.

6.18.Во всем, что не урегулировано настоящими правилами, стороны будут руководствоваться обычаями делового оборота и нормами применимого права.

КЛУБ НАСТОЯЩИМ ОКОНЧАТЕЛЬНО ЗАЯВЛЯЕТ
, что настоящие правила содержат достоверные намерения согласно указанным целям, и поэтому они были опубликованы в вышеуказанную дату и месте.
VI. заключительные положения
КОНТАКТЫ:
+7 977 990 55 38
info@kaminarikan.org

АДРЕС:
Нагатинская улица 16, Москва, Россия, 115487